Logos: Traducciones (parte 1)


Logos: Palabra/ Razón.

El siguiente documento que será distribuido por varias partes en este blog es producto de 10 años de investigación continuada.
El tema es delicado para a la vez liberador, eso sí lo tendrás garantizado.
Es necesario sacar esta información de la manera más grata posible y en la forma más comprensible de una manera pedagógica amena.
Aquí no hay nada que descubrir, solo leamos la biblia para darnos cuenta.
Siempre "hacer de cuenta que" si existió todo lo que se cuenta ahí.
Seremos ignorantes, pero no estúpidos.
Sin más nada que agregar, empecemos.

Fuentes vivientes e investigadores:

Vamos a utilizar 3 investigadores importantes en esta investigación:


Mario Sabàn
Investigador y profesor de Cábala, teólogo, autor y filósofo argentino, de origen judío sefardí. Es licenciado en Derecho por la Universidad de Buenos Aires, es doctor en Filosofía (Universidad Complutense de Madrid, 2008), en Antropología (Universitat Ramon i Virgili de Tarragona, 2012), en Psicología (Universitat Ramon Llull, 2015), en Historia (Universitat de Lleida, 2016), Teología (Universidad de Murcia, 2018) y en Matemática Aplicada (Universidad de Alicante, 2018), actualmente reside en Barcelona, España, donde dicta regularmente sus clases de cábala.


Traducciones del viejo testamento por Mauro Biglino
Ensayista, traductor de “Ediciones san paulo” de la congregación católica
Oficio: Traducciones de las escrituras y ediciones, en la “Novisima versión por Monseñor Gianfranco Ravasi. Era ministro de cultura del vaticano. Su trabajo fue cuidar la gramatica del hebreo y del griego juntos de los Los códigos masoréticos.
Que la biblia hable de ingieneria genética es conocido desde siempre en el talmud.

J
udaismo, Cristianismo primitivo y paulinos por:
Antonio Piñero.
Licenciado en Filosofía Pura: Universidad Complutense. Madrid: l968.
Licenciado en Filología Clásica: Universidad de Salamanca:1970.
Licenciado en Filología Bíblica Trilingüe: Universidad Pontificia de Salamanca: 1976.
Doctor en Filología Clásica: Universidad Complutense. Madrid: 1974.
Catedrático, investigador y profesor.
Más de 40 años de investigación.
Una eminencia mundial y reconocida.

Introducción:


Según Mauro Biglino:

>La biblia no habla de Dios, pero eso no quiere decir que Dios no existe Dios. Nos metieron un dios a la fuerza. Significa que los escritores no trataron sobre dios, contaron otra cosa. Su historia y su modo. Son una serie de libros que fueron escritos, reescritos, borrados, enmendados, corregidos, interpolados, desaparecidos, reencontrados, donde todos los que tuvieron en su poder lo configuraban como mejor les parecía (aunque tuvieran buenas intenciones) y se genera el cambio, además de traducidos a una lengua no directa del hebreo.

“Nosotros tenemos una certeza: que aquella biblia que tenemos, no es la escrita en origen.”

Copia de copia de códice a códice, fruto de una elaboración distribuido en el curso de los siglos, no es un libro original ni de su lengua original, hay que “hacer cuenta que” si existió.
Si aquellos que dicen “la biblia es inspirada por dios” al menos hay que responder: veamos qué cosas hay originalmente escrito, de forma literal. Interpretadas desde varias llaves de lectura, cada uno tiene la interpretación que le es más cómodo.

Se tiene en el común denominador lo siguiente: no se dice “La llave de lectura cabalística no debe hacerse” o “la llave de lectura del cristianismo no debe hacerse” o “la llave de lectura de los judíos ya no debe hacerse”… sino que dicen: “La llave de lectura literal no debe hacerse”

No sabemos cómo se leía originalmente la biblia.

Se dice: “esto parece una contradicción, es un misterio de dios, debe decir otra cosa” esto es Interpretación
“Esto parece una incongruencia, pero es un misterio de la fe”, esto también es Interpretación.
Creemos una biblia verdadera entre muchas posibilidades.
Los católicos dicen 40 libros, los hebreos 39, los samaritanos 6, los griegos no el texto hebreo masorético, sino el escrito e siglo 3ro antes de cristo. Esto sin empezar hablar de las traducciones. “Hacer cuenta que” es hacer cuenta que la biblia es verdadera, el problema es que no sea verdadera o si es, sino lo que dice en su original.

La biblia que tenemos en casa ha sufrido la mayor corrección de todas, los textos masoréticos. Aun así se trabajó en lo que hay escrito ahí porque es el que usa todo el mundo, y se puede partir de ahí para que todos puedan mejor entenderlos y no ir a textos menos conocidos y que poco o nadie usa, aunque sean los menos cambiados o corregidos a través del tiempo.

Existe un condicionamiento Histórico, muy pesado y arraigado en el inconsciente colectivo de la sociedad occidental con respecto a la biblia, una mentalidad que se ha perpetuado desde la edad media y es:
Si la biblia lo dice, es verdad.
Si la biblia no lo dice, entonces no es verdad.

Así comienza Mauro en sus conferencias. Y con esta misma mentalidad tuvo que hacer frente Nicolás Copérnico a la hora de anunciar el heliocentrismo donde explica que la tierra no es el centro de universo como se creía, sino que esta gira al rededor del sol siendo el fundador de la astronomía moderna, hasta pasar a Galileo Galilei que fue defensor de las ideas de Copérnico que tuvo como consecuencia su persecución por parte de la inquisición de la iglesia, llevándolo a prisión y a no enseñar más nunca sus teorías, viviendo en arresto domiciliario.

Las consecuencias del pasar del tiempo es que el ser humano olvida sus raíces, y nos pasa factura. Eso es bastante grave a la hora de querer recuperar los hechos, saber la historia o la veracidad de los datos que hoy tenemos a nuestra disposición.

Gracias a la amplia gama de información podemos ahorrar el tiempo en ir a una biblioteca o hasta pagar un viaje para llegar a la información que requerimos. Y aunque existe mucha intoxicación de la información y saturación de contenidos, con una investigación delicada y diligente podemos llegar a descubrir realidades que han sido enterradas a la espera de que sean desempolvadas hacia una perspectiva nueva y abierta que en otros tiempos.
Sean todos bienvenidos a este pequeño tratado llamado: Logos.
Hagamos un viaje ¿Me acompañas? Se valiente, los hechos son tan duros pero a la vez liberadores. No se va arrepentir cuando llegue al final. Se los garantizo.
Eso sí, si te gusta extiéndelo a más personas, el Conocimiento se comparte, así se le da vida.

Ello libera o aparta, según.


Atentamente: Simón Guardia
Desde: Caracas Venezuela

Dada por concluida la primera parte de la investigación





Comentarios

Aquí más artículos de tu interés.